法语中tribunal和court区别
请教tribunal和court在法语中的区别。
。
在法语中,cour 和 tribunal 都有“法庭”的意思。
但cour 一般不单独用,总是作为词组出现,如:cour d’appel, cour de cassation。
相反,tribunal 单独使用时不会导致词义模糊。
请问英文中的tribunal具体是什么意思?
简明英汉词典 ——————————————————————————– tribunal [tri5bju:nl, trai-] n. 法官席, 审判员席, (特等)法庭 美国传统词典[双解] —————————————————–。
在英国法律体系中court与tribunal的区别
tribunal一般是指解决民事等各类案件的法院 court一般是指皇宫 或者是案件开庭的意思
法院和法庭的区别?
谁能帮帮我?特别法庭(tribunal)是特别设立的裁判所,可能是某法院的子属级单元,也可能是独立机构如国际海洋法法庭(International Tribunal for the Law of the Sea)。
所谓有些国家的法院称法庭,如法国的初审法庭、英国的家事法庭等。
请问什么是tribunals?麻烦详细介绍一下tribunals.
请问什么是tribunals?麻烦详细介绍一下tribunals. 谢谢!根据维基百科的解释,Tribunal一般指具有裁判职权的个人或机构。
如,独任审判时,该法官也可称作Tribunal,仲裁庭也可以成为Tribunal。
Please see details at: Tribunal in the general sense is any person or institution with the authority。