英文婚礼邀请短句

1.英文婚礼的邀请函(wedding invitation) Dear sir/madam: I’m delighted you have accepted we in…

1.英文婚礼的邀请函(wedding invitation)

Dear sir/madam:

I’m delighted you have accepted we invitation you to join one’s wedding in [where] on [date].

As we agreed, you’ll be speaking on the topic from [time] to [time].

If you could let me know your specific requirements by [date], I’ll have plenty of time to make sure that the provides you with what you need.

{who}

2.英文的婚礼请柬应该怎么写

随着我们的交际圈越来越大,不少人在举行婚礼的时候要邀请一些国外的朋友,那么,英文的请柬应该怎么写呢?这是摆在新人面前的一个大问题,下面看小编给你支招。

婚礼请帖用英语怎么写? 就称呼 Mr. and Mrs. John Smith (父母的英文名)如果新郎方负责婚礼费用 称呼 Mr. and Mrs. Harvey Harrison 如果是夫妻双方共同承担婚礼费用 Mr. and Mrs. John Smith and Mr. and Mrs. Harvey Harrison 下面是正文: request the honor of your presence at the marriage of their children Myrtle Marie and Boris Michael on Sunday, the seventeenth of July two thousand and four at three o’clock Sacred Heart Church Mount Holly, New Jersey 英语请帖怎么写? 提供一个范文:Mr. XXX and Mrs. XXX,You are cordially invited to attend XXX (说明活动内容,比如Mary’s Birthday Party, 20th Anniversary Cocktail Party,等等), which is to be held at XXX (地点,如Grand Palace Hall) at XX:XX (时间,如14:30)on XXX(日期,如April 30, 2011).RSVP by XXX (日期,如April 15, 2011).SincerelyXXX(发出邀请人的姓名)注意:RSVP是“请予回复”的缩写。

3.英文结婚邀请函

中文、英语请柬、邀请函的不同和英文请柬的格式: 现代的社会是交际的社会,需要举办或参加各种国际或国内的会议以及宴会等,写邀请信和请柬是一个人必备的素质。

今天我们就来介绍中文请柬和英文请柬的格式,并在后面给出中文请柬和英文请柬的范文! 由于邀请信是一种重要的社交书信,它包括正式和非正式两种。正式的邀请信即请柬,它有固定的格式,一般用第三人称书写;非正式的邀请信格式不严格,使用第一人称,称呼也比较自由。

中文请柬和英文请柬、邀请函的格式 中文请柬和英文请柬有固定的格式和措辞,因此不能简单地以单句为单位进行翻译,而应从整个篇章的角度去把握,使译文符合目的语的表达习惯。请看下面这则例子: Mr. and Mrs. John Smith request the honour of the presence of Mr. and Mrs. J. A. Brown at the marriage of their daughter Elizabeth Smith to Mr. John Frederick Hamilton Saturday, the twenty-ninth of September at four o’clock p.m. Church of Heavenly Rest New York 译文如下:J.A.布朗先生及夫人:兹定于九月二十九日(星期六)下午四时在纽约天安教堂为小女伊丽莎白.史密斯与约翰?弗雷德里克.汉密尔顿先生举行婚礼,届时恭请 光临。

约翰.史密斯夫妇谨订。这是一张正式的英文结婚请柬,格式采用固定的分行式。

在内容安排上按照“邀请者 被邀请者 邀请之意活动内容 时间 地点”这样的先后顺序。汉语的顺序是“活动时间 活动地点 活动内容 邀请之意邀请者的姓名”,邀请者的姓名应写在右下角,与正文分开。

无论是英语请柬还是汉语请柬,在语言上的要求是一致的,都须简洁明了,措辞庄重、文雅,比如,原请柬中为表达邀请之意所用的是“request the honour of the presence of”,翻译时用“恭请光临”与之对应。此外,译文的开头用了“兹定于”,结尾处用“谨订”,这样的用词都体现了请柬正式的文体。

但有两点不同:第一,英文请柬从头至尾都采用第三人称,译成中文时,一般应改用第一人称,如:“the marriage of their daughter”译成“为小女”;第二,英文请柬中星期应写在日期之前,译成汉语时,星期应写在日期后面的括号内。 有时请柬下角有一些备注,提醒被邀请人应注意的事项,如:R.S.V.P.:法语 “Répondez s’il vous plait” 的缩写,即 “Please reply”,“请复函”; For regrets only:“若不能来请告知”(regrets意为“谢绝邀请的短柬”);Dress code:着装要求。

下面是一封英语邀请函、请柬的范文,供大家参考: July 29, 2005 XXX, CEO XXX, VP Sales XXXXXXXX Corporation (Address) It’s our great honor to invite you to visit XXX Company located at (address) in August, 2003. This visit will provide an opportunity for you to make a better understanding of our marketing issues, and to communicate our future business cooperation in detail. XXX Company, as one of your distributors in China, has been great progressing in promoting and selling your products. We believe this visit will be of great benefit to our future business cooperation. Please use this invitation letter to apply for your VISA to China. We are all looking forward to seeing you soon, and should you have any questions, please feel free to inform me. Yours truly, XXX Vice President Sales XXX Company。

4.求人写一封英文的结婚邀请函

Mr. and Mrs. * Cruise/Cyrus (新郎或新娘父母称谓) request the honour of the presence ofMr. and Mrs. J. A. Brown (客人称谓)at the marriage of their Son: Kevin Cruise And Daughter in Law: Destiny Cyrus(新郎/新娘名字)toMr. John Frederick Hamilton Saturday, the twenty-ninth of Septemberat four o’clock p.mChurch of Heavenly RestNew York(婚礼举行地点)(婚礼举行时间)译文:****先生及夫人:兹定于**月**日(星期*)**时在****教堂为小子****与******举行婚礼,届时恭请 光临。

*******夫妇谨上。

5.求人写一封英文的结婚邀请函

Mr. and Mrs. * Cruise/Cyrus (新郎或新娘父母称谓) request the honour of the presence of

Mr. and Mrs. J. A. Brown (客人称谓)

at the marriage of their

Son: Kevin Cruise

And Daughter in Law: Destiny Cyrus(新郎/新娘名字)

to

Mr. John Frederick Hamilton

Saturday, the twenty-ninth of September

at four o’clock p.m

Church of Heavenly Rest

New York

(婚礼举行地点)

(婚礼举行时间)

译文:

****先生及夫人:兹定于**月**日(星期*)**时在****教堂为小子****与******举行婚礼,届时恭请 光临。*******夫妇谨上。

6.英语结婚用语

[结婚]中英文新婚祝福用语 Please accept my hearty congratulations upon your marriage.May Peace,Health,Happiness and Bright Future attend both your bride and yourself until the end. 值此新婚之际,请接受我的衷心祝贺。

愿你和新娘永远和睦、健康、幸福、前程辉煌。 I wish you both the best of luck and, ever-increasing happiness as the years go by. 愿你俩福星高照,幸福与日俱增。

I wish you both all the luck and happiness life can offer。 祝愿你俩生活美满幸福。

Please accept our most sincere congratulations upon your holy matrimony with。 and very best wishes for all the good future in the world. 请接受我对你和……的神圣结合的最诚挚的祝贺,并祝愿你俩幸福无量。

Allow me to join the chorus of congratulations upon your recent marriage. 值你新婚之际,请允许我加入祝福的行列。 My husband joins me in hoping that you have a long and happy and prosperous life together. 我丈夫和我一同祝愿你俩美满幸福,白头偕老。

Wishing you many happy returns of the wedding day. 正值阁下新婚之禧,恭贺幸福无量。 My heart felt congratulations on your coming happy union! 谨向你们即将到来的幸福结合致以衷心的祝贺。

My sincere congratulations on this auspicious event of yours. 值你俩大喜之日,谨致最诚挚的;况贺。 Our best wishes to the two of you for a happy marriage filled with all the good things. (我们)愿你俩婚姻美满幸福。

Best wishes from one of your old friends on your engagement. 在你们订婚之际,请接受一个老朋友最美好的祝愿。 My very best wishes to you for a lifetime of happiness. 向你俩致以最美好的祝愿,祝你们终生幸福。

I take great pleasure in sending here with a little wedding present in celebration Of the happy event. 喜送小小礼品一份,庆贺这一大喜大吉之事。 We send you both our love and best wishes for every happiness that life can bring. 我们谨向你俩祝贺,愿你们的婚后生活无上幸福。

Let me wish you and your bride every joy and the best of everything. 祝你和你的新娘幸福欢乐。

7.求人写一封英文的结婚邀请函要求如下1:结婚的人是KevinCruise先生

Mr.and Mrs.* Cruise/Cyrus (新郎或新娘父母称谓) request the honour of the presence ofMr.and Mrs.J.A.Brown (客人称谓)at the marriage of their Son:Kevin Cruise And Daughter in Law:Destiny Cyrus(新郎/新娘名字)toMr.John Frederick Hamilton Saturday,the twenty-ninth of Septemberat four o’clock p.mChurch of Heavenly RestNew York(婚礼举行地点)(婚礼举行时间)译文:****先生及夫人:兹定于**月**日(星期*)**时在****教堂为小子****与夫妇谨上.。

8.用英文如何写婚礼邀请函

婚礼常用的英文结婚贺词

Happy Wedding!

Blessings fill every house!

Always be in love!

Have a hearty marriage life!

May Heaven and Earth bless the couple!

Be a harmonious union forever!

这些可能不对题,但应该有用

9.有关marry(结婚)的英语短语

marry somebody=get/be married to somebody 和某人结婚(可灵活翻译为娶、嫁)marry A to B 表示父母等长辈把A许配给B或者为B娶A作媳妇.marry into。

(通过结婚)进入。例:She’s been eager to marry into a wealthy family. 她一直渴望嫁入豪门.关于marry、marriage的相关俚语和谚语等:a marriages made in heaven 姻缘天注定/比喻两个人或两件事物结合得非常好例:Strawberries and cream are a marriage made in heaven.草莓和奶酪相得益彰.marriage broker 婚姻介绍人/红娘。

10.英文结婚邀请函

中文、英语请柬、邀请函的不同和英文请柬的格式: 现代的社会是交际的社会,需要举办或参加各种国际或国内的会议以及宴会等,写邀请信和请柬是一个人必备的素质。

今天我们就来介绍中文请柬和英文请柬的格式,并在后面给出中文请柬和英文请柬的范文! 由于邀请信是一种重要的社交书信,它包括正式和非正式两种。正式的邀请信即请柬,它有固定的格式,一般用第三人称书写;非正式的邀请信格式不严格,使用第一人称,称呼也比较自由。

中文请柬和英文请柬、邀请函的格式 中文请柬和英文请柬有固定的格式和措辞,因此不能简单地以单句为单位进行翻译,而应从整个篇章的角度去把握,使译文符合目的语的表达习惯。请看下面这则例子: Mr. and Mrs. John Smith request the honour of the presence of Mr. and Mrs. J. A. Brown at the marriage of their daughter Elizabeth Smith to Mr. John Frederick Hamilton Saturday, the twenty-ninth of September at four o’clock p.m. Church of Heavenly Rest New York 译文如下:J.A.布朗先生及夫人:兹定于九月二十九日(星期六)下午四时在纽约天安教堂为小女伊丽莎白.史密斯与约翰?弗雷德里克.汉密尔顿先生举行婚礼,届时恭请 光临。

约翰.史密斯夫妇谨订。这是一张正式的英文结婚请柬,格式采用固定的分行式。

在内容安排上按照“邀请者 被邀请者 邀请之意活动内容 时间 地点”这样的先后顺序。汉语的顺序是“活动时间 活动地点 活动内容 邀请之意邀请者的姓名”,邀请者的姓名应写在右下角,与正文分开。

无论是英语请柬还是汉语请柬,在语言上的要求是一致的,都须简洁明了,措辞庄重、文雅,比如,原请柬中为表达邀请之意所用的是“request the honour of the presence of”,翻译时用“恭请光临”与之对应。此外,译文的开头用了“兹定于”,结尾处用“谨订”,这样的用词都体现了请柬正式的文体。

但有两点不同:第一,英文请柬从头至尾都采用第三人称,译成中文时,一般应改用第一人称,如:“the marriage of their daughter”译成“为小女”;第二,英文请柬中星期应写在日期之前,译成汉语时,星期应写在日期后面的括号内。 有时请柬下角有一些备注,提醒被邀请人应注意的事项,如:R.S.V.P.:法语 “Répondez s’il vous plait” 的缩写,即 “Please reply”,“请复函”; For regrets only:“若不能来请告知”(regrets意为“谢绝邀请的短柬”);Dress code:着装要求。

下面是一封英语邀请函、请柬的范文,供大家参考: July 29, 2005 XXX, CEO XXX, VP Sales XXXXXXXX Corporation (Address) It’s our great honor to invite you to visit XXX Company located at (address) in August, 2003. This visit will provide an opportunity for you to make a better understanding of our marketing issues, and to communicate our future business cooperation in detail. XXX Company, as one of your distributors in China, has been great progressing in promoting and selling your products. We believe this visit will be of great benefit to our future business cooperation. Please use this invitation letter to apply for your VISA to China. We are all looking forward to seeing you soon, and should you have any questions, please feel free to inform me. Yours truly, XXX Vice President Sales XXX Company。

为您推荐

返回顶部